Roger MOORHOUSE
II wojna przestaje być kompasem moralnym świata
80. rocznica zakończenia II wojny, która przypadnie w 2025 r., będzie ostatnią okrągłą rocznicą, w której brać będą udział świadkowie tamtych wydarzeń. Wydaje się niezbędne, by na nowo stworzyć autorskie, narodowe narracje o tamtej wojnie – jeśli to jeszcze jest możliwe.
Roger MOORHOUSE
History keeps repeating itself. Another Soviet sham referendum
Russia’s invasion of Ukraine has been full of painful resonances. From the forced deportations of countless women and children to the executions of those that would resist
Roger MOORHOUSE
Historia wciąż się powtarza. Kolejne sowieckie referendum pod przymusem
Podobne do dzisiejszego referendum rozegrano w 1940 r. w krajach bałtyckich, okupowanych wówczas przez oddziały Armii Czerwonej i znajdujących się pod rosnącą presją sowiecką. Po ustanowieniu latem „przyjaznych Moskwie” rządów rozpisano wybory. Ponownie wkroczyły do akcji „zatwierdzone” listy kandydatów, powszechne zastraszanie wyborców i podrzucanie fałszywych kart z głosami. W jednym z litewskich okręgów wyborczych doszło nawet do niezwykłego wyczynu – frekwencja wyniosła tam aż 122 proc. Wyniki były oczywiście z góry przesądzone, i to do tego stopnia, że zostały przypadkowo ogłoszone w Moskwie przed zamknięciem lokali wyborczych.
Roger MOORHOUSE
Dlaczego powinniśmy pamiętać o 23 sierpnia 1939 r.
Niemiecko-sowiecki związek strategiczny zainicjowany 23 sierpnia 1939 roku w pełni zasługuje na to, by stać się integralną częścią naszej zbiorowej narracji o wojnie. Ale nią nie jest. Warto przez chwilę zastanowić się nad licznymi przyczynami tego pominięcia.
Roger MOORHOUSE
Why should we remember August 23, 1939
Shortly after midnight, on the night of August 23, 1939, Joseph Stalin drank a toast to Adolf Hitler. The occasion, of course, was the signature of the Nazi-Soviet Pact – or Molotov-Ribbentrop Pact – the non-aggression treaty between Moscow and Berlin which gave a green light to Hitler’s aggression against Poland and so paved the way for the outbreak of World War Two in Europe.
Roger MOORHOUSE
Por qué debemos recordar la fecha del 23 de agosto de 1939
La invasión brutal y no provocada de su vecino por parte de Rusia es solo la última entrega de un continuo sangriento, un nuevo crimen en un catálogo de crímenes -que se remonta al pacto nazi-soviético y más allá- que delata una mentalidad de sospecha, paranoia y agresión flagrante que ha guiado durante mucho tiempo la visión del mundo del Kremlin.
Roger MOORHOUSE
Чому потрібно пам’ятати про 23 серпня 1939 р.
Жорстоке та неспровоковане вторгнення Росії до свого сусіда є лише найновішою частиною кривавого континууму, новим лиходійством у каталозі злочинів, який сягає ще часів нацистсько-радянського пакту та після нього, який видає менталітет підозрілості, параної та відвертої агресії, що тривалий час керував світоглядом Кремля.
Roger MOORHOUSE
Perché dovremmo ricordare il 23 agosto 1939
Io, invece, sostengo il contrario. L’invasione brutale e immotivata del vicino da parte della Russia è solo l’ultima puntata di un continuum sanguinoso, un nuovo crimine in un catalogo di crimini – risalenti al Patto nazi-sovietico e oltre – che rivela una mentalità di sospetto, paranoia e vera e propria aggressione che ha guidato a lungo la visione del mondo del Cremlino.
Roger MOORHOUSE
Pourquoi devrions-nous nous souvenir du 23 août 1939
Peu après minuit, dans la nuit du 23 août 1939, Joseph Staline a porté un toast à Adolf Hitler. L’occasion en était, bien sûr, la signature du pacte soviéto-nazi – ou pacte Molotov-Ribbentrop – de non-agression entre Moscou et Berlin, qui a donné le feu vert à Hitler d’agresser la Pologne et ouvert la voie à l’éclatement de la Seconde Guerre mondiale en Europe.
Roger MOORHOUSE
Non c'è mai stato un resoconto onesto di questa guerra
Le relazioni della Polonia con i suoi vicini continuano ad essere una sfida – ad est una Russia aggressiva e arretrata, ad ovest quelle parti dell’UE che si comportano come se volessero completamente dimenticare il passato.
Roger MOORHOUSE
Nigdy uczciwie nie rozliczono tej wojny
Relacje Polski z sąsiadami nadal stanowią wyzwanie – na wschodzie agresywna i zapatrzona w przeszłość Rosja, na zachodzie ta część państw UE, które zachowują się tak, jakby zupełnie chciały zapomnieć o przeszłości
Roger MOORHOUSE
This war has never been honestly accounted for
Poland is arguably in a better place now, geopolitically speaking, than it has been for a couple of centuries. But it still faces a challenge in dealing with its neighbours – an aggressive, backward-looking Russia to the east, and an EU in the west that seems to want to forget about the past entirely. It cannot afford to shirk that challenge.
Roger MOORHOUSE
Esa Guerra nunca fue liquidada justamente
Las relaciones de Polonia son sus vecinos siguen siendo un reto –en el este, una agresiva Rusia que mira para atrás, en el oeste, esos países de la UE que parecen querer olvidarse por completo del pasado.
Roger MOORHOUSE
Un bilan honnête de cette guerre n'a toujours pas été dressé
Géopolitiquement parlant, la Pologne est sans doute dans une meilleure position maintenant qu’elle ne l’a été durant des siècles. Mais elle ne cesse de faire face à un défi dans les relations avec ses voisins – une Russie agressive et passéiste à l’est et une Union européenne à l’ouest qui semble vouloir complètement oublier le passé. Ce défi, la Pologne ne peut pas se permettre de s’y soustraire.
Agaton KOZIŃSKI
Roger MOORHOUSE
Stalin był oportunistą. Brał to, co oferował mu Hitler
Stalin przyglądał się brytyjsko-francuskiej reakcji na niemiecką inwazję na Polskę. Nie twierdzę, że bardziej zdecydowana brytyjska lub francuska odpowiedź na działania Niemców specjalnie zmieniłaby jego myślenie. Ostatecznie byłby szczęśliwy, gdyby wybuchła wojna aliantów z Niemcami – lecz brak jakiejkolwiek zdecydowanej alianckiej reakcji utwierdził go w przekonaniu, że nie ma się czego obawiać przed inwazją na Polskę w porozumieniu ze swoim nowym niemieckim sojusznikiem.
Roger MOORHOUSE
Schamloses Putin-Rußland
Es gibt kein Körnchen Wahrheit in den Anschuldigungen, dass Polens Zusammenarbeit mit Hitler zum Ausbruch des 2. Weltkrieg geführt hat.
Roger MOORHOUSE
Insolence of Putin’s Russia
There is no grain of truth in the accusations aimed at Poland that its cooperation with Hitler led to the outbreak of World War II.
Roger MOORHOUSE
Le pacte Staline-Hitler a détruit l'Europe
La première frappe du traité germano-russe a arrêté l’économie polonaise, tué des millions de Polonais et mis, pour de longues décennies, un coup de frein au développement économique de la Pologne.
Roger MOORHOUSE
Bezwstyd putinowskiej Rosji
Nie ma ziarna prawdy w oskarżeniach Polski o to, że jej współpraca z Hitlerem doprowadziła do wybuchu II wojny światowej. Ten argument powraca co jakiś czas – ale to dawny sowiecki argument, teraz bezwstydnie powtarzany przez putinowską Rosję. W ten sposób próbuje ona celowo rozmyć prawdziwe znaczenie paktu Stalin-Hitler.
Roger MOORHOUSE
Polonia ha sido traicionada
Occidente alentaba a Polonia a luchar, pero no movió ni un dedo para ayudarla.
Roger MOORHOUSE
La Pologne a été trahie
L’Occident mobilisait la Pologne au combat sans pour autant bouger le petit doigt pour l’y aider.
Roger MOORHOUSE
Polska została zdradzona
Niechęć Francji do interwencji zbrojnej wynikała z przyczyn politycznych i społecznych. Po tym, jak całe pokolenie młodych Francuzów poniosło straty w pierwszej wojnie światowej, ludzie nie chcieli znowu przelewać krwi, zwłaszcza w obronie dalekiej Polski.
Roger MOORHOUSE
Poland was betrayed
The West urged Poland to fight, but it did not lift a finger to help.
Roger MOORHOUSE
Polen wurde betrogen
Der Westen feuerte Polen zum Kampf an, rührte jedoch keinen Finger, um dem Land zu helfen. .Der Zweite Weltkrieg war das Ergebnis von Forderungen und fehlerhaften Kalkulationen Hitlers, zu denen noch die Schwäche der westlichen Demokratien sowie der Widerwille Stalins, den Status Quo beizubehalten, hinzukamen. Adolf Hitler wollte schon seit jeher die Gebiete im Osten annektieren. Das, was ihn dabei aber aufgehalten hat, waren einerseits der Versailler Vertrag, dessen Bestimmungen von London und Paris bewacht wurden, andererseits die Bedrohung einer…
Roger MOORHOUSE
Jeden z dwóch milionów życiorysów. Polacy i obozy pracy III Rzeszy
Trzecia Rzesza w stu przedmiotach, Trzecia Rzesza opisywana poprzez sto przedmiotów. Fragment najnowszej książki Rogera MOORHOUSE, udostępnionej polskim Czytelnikom przez Autora.
Prof. Norman DAVIES
Roger MOORHOUSE
Europolis. Jak Wrocław stał się europejską metropolią
Dziesięć lat to krótki okres, by dojść do siebie po sześciu dziesięcioleciach wojny, dyktatury i zaniedbania. Zdrowy rozsądek podpowiada, że naprawienie spustoszeń poczynionych przez komunizm może trwać równie długo, jak samo dzieło zniszczenia. Dla historyka jest to jednak doświadczenie niezwykłe. Oto „Europolis – ośrodek stymulujący rozwój dużego regionu” wykorzystującego położenie w niedalekiej odległości i od Pragi, i Warszawy, i Berlina.