Nowy numer “Przypływu” - polskojęzycznego magazynu literackiego na Florydzie

Przypływ

Wielogatunkowa proza, fragmenty poezji, polskie tłumaczenia światowych klasyków, czy luźne formy literackie wyrażąjące osobiste poglądy autorów na bieżące tematy z Polski i Świata – to wszystko można znaleźć w wydawanym na Florydzie polskojęzycznym magazynie literackim “Przypływ”. Właśnie ukazał się nowy numer. 

Przypływ polonijnym symbolem w “słonecznym stanie”

.Przypływ to polskojęzyczny magazyn literacko-publicystyczny. Inicjatorem i pomysłodawcą czasopisma, które zarówno tworzone jest przez polskich autorów, jak i do Polaków mieszkających na Florydzie skierowane, jest Aleksander Janowski – absolwent Uniwersytetu Warszawskiego, pisarz i tłumacz literatury rosyjskiej, członek klubu Sobieski i Polskiego Związku Literatów. Redakcja Przypływu mieści się na Florydzie, zaś pismo publikowane jest przez Wydawnictwo Po Godzinach. Teksty w nim umieszczane to wielogatunkowa proza, jak i fragmenty poezji. Można tu znaleźć polskie tłumaczenia światowych klasyków, czy luźne formy literackie wyrażające osobiste poglądy autorów na bieżące tematy z Polski i Świata. Autorzy tekstów to osoby, które kontakt z językiem polskim pisanym traktują tożsamościowo i symbolicznie – jako istotny element polskiej kultury na południowym wschodzie USA.

Polonijno-florydzkie nastroje w 13. numerze magazynu

.Trzynasty numer Przypływu z 2024 roku otwiera przejmujący wiersz Josifa Brodskiego Martwa Natura w tłumaczeniu Aleksandra Janowskiego. Prozę życia na Florydzie opisuje Anna Kłosowska, w serii krótkich tekstów opowiada o “przywiezionych” z Ameryki Łacińskiej i Karaibów iguanach, które na półwyspie są gatunkiem inwazyjnym; o florydzkim Neapolu i miejscowych historiach. Ciekawymi polityczno-społecznymi wtrąceniami na stronach PrzypływuDojczevita Marii Legieć oraz Katechizm prawo-lewicowca Aleksandra Janowskiego. Redakcja proponuje również obszerne zapiski naocznego świadka dwóch rewolucji rosyjskich, laureata nagrody Nobla, Iwana Bunina. Warto także zwrócić uwagę na Listy Pliniusza Młodszego w przekładzie i opracowaniu Marii Woźniak.

Polonia jest naszą ogromną siłą, ogromnym kapitałem

Działalność redakcji magazynu bardzo dobrze wpisuje się w misję Polaków mieszkających za granicą, o której dużo pisał na łamach „Wszystko co Najważniejsze” Jan Dziedziczak będący w latach 2019- 2023 pełnomocnikiem Rządu do Spraw Polonii i Polaków za Granicą.

.“Wszystko zaczyna się od świadomości swojej tożsamości, do czego skłania wiele osób już samo mieszkanie za granicą kraju. Polskość w Polsce jest trochę jak powietrze – tak oczywista, że jej nie zauważamy. Gdy jednak jesteśmy za granicą, zaczynamy dostrzegać tę swoją polską tożsamość, pewien polski kod kulturowy. Rola Polonii to trzy podstawowe zadania: dbanie o dobro Polski, budowanie propolskiego lobbingu i przekazywanie polskości następnym pokoleniom” – pisał autor.

Cały artykuł można przeczytać na łamach Wszystko co Najważniejsze pod linkiem: Jan DZIEDZICZAK: Polonia jest naszą ogromną siłą, ogromnym kapitałem.

WszystkocoNajważniejsze/rb

Materiał chroniony prawem autorskim. Dalsze rozpowszechnianie wyłącznie za zgodą wydawcy. 7 stycznia 2025