Как мазурки Шопена очаровали шведов
Если бы не Фридерик Шопен, мазурка, возможно, осталась бы мимолетной танцевальной модой.
.Мазурка, история которой уходят в 16 век, была польским сельским танцем из равнин Мазовии, который танцевали мазуры, жители этого региона. Существовали три основных формы этого танца: быстрая, резвая мазурка, характеризовавшаяся четкой и разнообразной артикуляцией, быстрый и забавный оберек и мелодичный, меланхолический куявяк. Все три произошли от древней польки, танца в тройном метре с сильными акцентами (часто сопровождающимися постукиванием каблуком) на втором или третьем такте. Гордость и определенная дикость исполнения отличали настроение этого танца от более неторопливого вальса. В 17-18 веках мазурка распространилась из народных закоулков в бальные залы по всей Европе, а в 19 веке попала даже в Америку. Это также был очень популярный танец по всей России 19 века, также его можно было встретить в блестящих бальных залах дворянских поместий и дворцов.
Конечно, когда мы говорим о мазурке, то первым композитором приходит на ум Фридерик Шопен (1810–1849). Если бы не он, то мазурка, возможно, так и осталась бы просто преходящей танцевальной модой. Тем временем для Шопена это стало глубоко личным, интимным проявлением его чувств как польского композитора-эмигранта, жившего в Париже. От первых до последних композиций (Op. 68, № 4, написанная за несколько недель до смерти), это единственная форма, которую Шопен писал регулярно на протяжении всей своей жизни; сразу за ней идут ноктюрны. Хотя польские композиторы, такие как Мария Шимановская, Кароль Крупинский и Юзеф Эльснер уже писали мазурки, именно музыкальный гений Шопена преподнес этот сельский танец в ранг искусства. Его мазурки вдохновляли разных композиторов, от Глинки и Балакирева до Дебюсси и Скрябина. В Польше они культивировались в работах Шимановского, Мацеевского, Градштейна и других.
Для шведского пианиста Петера Яблонского мазурка всегда была личным жанром, потому я пригласила его поговорить об истории мазурки в Швеции.
Anastasia BELINA: Ты как-то вспоминал, что играл мазурку, наверное, на каждом концерте, который имел, то ли в программе, то ли на бис. Можешь рассказать больше об этом?
Peter JABLONSKI: Это были, конечно, не только произведения Шопена, но Скрябина, Шимановского и многих других. Я записал полный набор мазурок Скрябина для финского лейбла Ondine (вышел в 2019 году), а раньше – подборку мазурок Шимановского и Мацеевского. Для меня мазурка – это очень личное, и мне очень нравится играть ее для публики.
Ты наполовину поляк и наполовину швед и много лет учился у Михала Весоловского, польского профессора фортепиано в Академии в Мальме. Чему он научил тебя о мазурке?
Михал оказал огромное влияние на мое становление как пианиста, а мазурка Шопена была первым произведением, которое появилось на наших уроках. Он сам был великим пианистом, Михал оставил после себя записи всех мазурок Шопена. Он всегда чувствовал, что эти песни близки его сердцу и душе. Пристрастие к этому неуловимому виду легко перешло и на меня. А поскольку мы говорим о шведском взгляде на мазурку, то известный композитор Роман Мацеевский объединил польскую и шведскую музыкальную культуру через ценный жанр мазурки.
Мацеевский покинул родную Польшу в 1934 году и поселился в Швеции (ранее жил во Франции и Великобритании), где жил в 1939-1951 годах и снова в 1977 году, вплоть до своей смерти в 1998 году. До приезда в Швецию он провел несколько лет во Франции, где он вошел в круг французских композиторов-авангардистов во главе с Майо, Пуленком, Онеггером и Стравинским. Он подружился с Артуром Рубинштейном, учился у Нади Буланже и, как и Шопен, на протяжении всего творческого пути писал мазурки, желая представить и сохранить в них самый полный образ польской души. Рубинштейн регулярно исполнял мазурки Мацеевского и даже просил его написать для него фортепианный концерт (безрезультатно, молодому композитору это было просто неинтересно). Во время своего пребывания в Швеции Мацеевский также создавал камерные и фортепианные пьесы, а также музыку к театральным пьесам в постановке Ингмара Бергмана.
Многие из его мазурок остались незавершенными, поэтому, когда Польское музыкальное издательство опубликовало двухтомный сборник (под редакцией Михала Весоловского) в 2019 году, он содержал всего 39 произведений, хотя точное количество произведений композитора было ближе к 60, очень похоже на Шопена. Мацеевский действительно единственный шведский композитор, оставивший в своем творчестве столько мазурок, но писали их и другие композиторы.
Хотя мы редко говорим о музыке шведских композиторов и даже не слушаем ее, Швеция является страной с богатой музыкальной традицией. Шведские композиторы стажировались за границей, были наставниками великих художников в свое время и оставили богатое наследие произведений во всех жанрах. Эти песни свидетельствуют об их таланте, музыкальной изобретательности и связи с европейской музыкальной традицией. Веками Швеция была домом и сценой для композиторов из других стран. К примеру, брата Дж.С. Баха, Иоганна Якоба, работавший флейтистом в придворной капелле в 1713–1722 годах, и Бедржиха Сметаны, проведший пять лет в Гетеборге (том самом городе, где наконец поселился Мацеевский), где он работал учителем фортепиано, дирижировал хорами и оркестрами, организовывал концерты и, конечно, писал. Шведские композиторы-новаторы, такие как Эльфрида Андре (1841–1929), активно участвовали в социальной и политической жизни страны.
Шведские композиторы, внесшие вклад в создание наследия мазурок, включают Гуго Альфвена (1872–1960), написавший одну мазурку, посвященную своей матери в 1891 году, и Тора Аулина (1866–1914), написавший две: Мазурка как второе произведение включено в комплект Две характерные пьесы для скрипки и фортепиано (1892) и Мазурка как вторая пьеса в комплексе Мелодии и Ритмы для скрипки и фортепиано op. 26 (1910). У Тора Аулина была очень талантливая сестра, композитор Вальборг Аулин (1860–1928), которая включила мазурку в свой сборник 5 тональных стихов для фортепиано, ор. 7 (1882) и треть ее монументальной серии Grande Sonate serieuse pour le piano, Op. 14 (1885) называется Scherzo capriccioso: Tempo di mazurka.
Шведская королевская семья не только танцевала мазурки, но и компоновала их. Принцесса Евгения (Шарлотта Евгения Августа Амалия Альбертина Бернадотт, 1830–1889) была композитором, и в 1864 году она написала мазурку для фортепиано – Trio in Anetten-Mazurka with Trio.
Принцесса Тереза Саксен-Альтенбургская (1836–1914), вышедшая замуж за шведского принца Августа, также была композитором и оставила после себя два произведения этого жанра: Anneten Mazurka (1864) и Jugend Mazurka (1869).
Следующими пятью композиторами, написавшими по одной фортепианной мазурке, были Рудольф Гагге (1834–1912), 1866; Леннарт Лундберг (1863–1931), ор. 45, 1910; Густав Хегг (1867–1925), включивший мазурку как последний пункт в фортепианную партию под названием Sommartankar (Мысли о лете), Op. 14 (без даты); Фредрика Викман (1852–1910 или позже), написавшая польку-мазурку, посвященную Ее Высочеству Принцессе Луизе Бернадот (1851–1926) в 1862 году; и Адольф Виклунд (1879–1950), включивший мазурку в свой набор Stämningar (Ambience) Op. 14 (без даты).
Один из самых плодотворных шведских композиторов Якоб Адольф Хегг (1850–1928), чьи произведения до сих пор не опубликованы, также оставил несколько мазурок.
Сегодня мазурка все еще присутствует в творчестве шведского композитора Мартина Скафте (род. 1980), который в 2008 году составил «Три интерпретации мазурок Шопена», а в 2021 году написал для Петера Яблонского «Фантазию» на два произведения Скрябина („Мазурка”, ор. 25 и фортепианную сонату №9).
Можно смело сказать, что хотя мазурка как жанр довольно редко встречается в творчестве шведских композиторов, благодаря твоим усилиям в Швеции часто слушают мазурку Шопена, Шимановского, Мацеевского и Скрябина. Недавно ты записал все мазурки Шопена здесь, в Швеции, а в 2019 году полностью мазурки Скрябина. Есть ли у тебя какие-нибудь дальнейшие планы на работу с этим прекрасным музыкальным жанром?
Я часто думаю, чтобы записать полные мазурки Кароля Шимановского и Романа Мацеевского. Я считаю, что произведения Мацеевского очень сугестивные и полны фантазии, и композитору удается многое выразить очень простыми средствами. Его музыке, в том числе и мазуркам, свойственна благородная простота и дисциплинированность.
Что означает для тебя исполнение мазурки из перспективы самого музыкального исполнения?
Мазурки требуют элегантности, духа и большого внимания к темпу, цвету, рубато (неуловимому ритму мазурки), динамике и педалированию. Шопен пользовался педалью с чрезвычайной чувствительностью и относительно экономно, как мы знаем по словам его учеников. Он очень любил una corda, но на его пианино Pleyel оно давало совсем другой цвет и эффект, чем на современном инструменте.
Шопен добавлял очень четкие инструкции в своих партитурах, но мы знаем от его учеников, что он никогда не играл своих произведений одинаково дважды. Он советовал своим ученикам вкладывать душу в исполняемые ими песни и доверять собственной музыкальной интуиции. Он считал, что нужно найти суть произведения и дать ему жить и дышать. Он, несомненно, придерживался этой теории. Игнац Мошелес вспоминал, что «игра Шопена ad libitum, которая у многих исполнителей его произведений переходит в бестактность, у него только волшебная оригинальность исполнения».
Можно предположить, что когда мы играем мазурки других композиторов, таких как Скрябин, Шимановский и Мацеевский, действуют те же правила. Для меня всегда было важно подчеркнуть присущую деликатность и интимность одних из этих работ, одновременно показывая силу и страсть других.
Шопен нашел в мазурках способ выразить свою самую личную, чувствительную и интимную сторону. Можно сказать, что это его музыкальный дневник. Чувствуешь эту интенсивность и в других его произведениях, но в мазурках она кажется как-то более присутствующей, более ощутимой. Пожалуй, не будет преувеличением сказать, что мазурки Шопена отражают музыкальную сущность его любимой Польши (определенным образом «Польши грез», к которой он уже никогда не вернулся), а также растущую в нем на протяжении всей жизни тоску и «романтизацию» чувств и воспоминаний. Можно ли то же сказать о мазурках Мацеевского? Можно только догадываться, но красноречив тот факт, что после выхода на пенсию он писал только мазурки.
Мацеевский не только писал их всю жизнь, как и Шопен, но, как и он, большую часть жизни прожил за пределами Польши. Могла ли мазурка быть мостиком, соединяющим его с родиной? Была ли она для него своеобразным музыкальным дневником, как для Шопена? Помогала ли ему атмосфера этюдов почувствовать себя в Швеции «как дома»?
Немногие знают, что Мацеевский также использовал шведскую народную музыку в своих произведениях, например, в сюите для двух фортепиано на основе шведских народных танцев. Возможно, связь с этой страной и музыкальные корни ее жителей дали ему чувство причастности и, определенным образом, позволили найти дом вдали от родины.
Несмотря ни на что, мазурку в Швеции восприняли композиторы, те, кто ее играл или танцевал, и те, кто слушает ее до сих пор.