Peut-être vous êtes-vous demandé pourquoi les médias en France évoquent si peu Wrocław alors que la distance séparant cette ville de Strasbourg à vol d’oiseau n’est que de 722 km et de 992 km par l’autoroute qui relie désormais en continu ces deux cités? Peut-être d’ailleurs trouvez-vous cet état de choses quelque peu, disons, inapproprié? Ou alors vous sentez-vous gêné par le fossé en termes de connaissances et d’échanges humains, lequel semble persister entre ce qu’on appelle l’Europe de l’Ouest et ce qu’on continue malheureusement d’appeler encore « l’Europe de l’Est », puisque vous savez que nombre des pays jadis situés de l’autre côté du rideau de fer ont rejoint l’Union à partir de 2004, ce qui commence à faire long ? D’autant que des amis, en visite en Pologne, ont évoqué devant vous la réussite économique et logistique « impressionnante » de ce pays? « Mais oui, ces Gaulois de l’Est ont reconstruit toutes leurs gares mais aussi construit des autoroutes et des voies express. De plus, le paiement sans contact y est apparu bien avant chez nous », vous a-t-on susurré à l’oreille d’un ton confidentiel. Peut-être faites-vous partie de ceux (même s’ils constituent une minorité) qui estiment que tous les Polonais n’exercent pas le métier de « plombier ». En effet, vous rattachez ce territoire, la Pologne, à sa lutte pour le recouvrement de l’indépendance, non seulement à l’époque glorieuse de « Solidarność », mais aussi au XIXe siècle comme en témoigne l’étude révolutionnaire de Frédéric Chopin. A part les plombiers, vous vous dites donc, il doit au moins y avoir des soldats ou des révolutionnaires ainsi que, soyons fous!, des musiciens. Votre audace vous vient peut-être d’ailleurs de ce qu’au détour d’une autre conversation, quelqu’un avait laissé entendre que le père de Frédéric, Nicolas/Mikołaj était un Lorrain polonisé ayant dû son ascension sociale dès l’âge de 10 ans à la noblesse polonaise installée au château de Marainville et qu’avec ces mêmes Polonais, il avait rejoint Varsovie à l’âge de 16 ans. A partir de là vous voulez en savoir plus. Connaître les autres métiers exercés par les Polonais, à part plombier, soldat, révolutionnaire et musicien. Et à l’occasion en apprendre un peu plus sur la carrière fulgurante de Nicolas/Mikołaj Chopin à Varsovie? D’ailleurs, même si la Pologne vous évoque instantanément des images rattachées au XIXe siècle, vous vous dites que ce serait bien, là encore à l’occasion, d’en apprendre un peu plus sur le passé plus lointain, les dynasties des Piasts et des Jagellons. Ou encore sur le double principe de l’électivité du roi et de la tolérance religieuse à une époque où celle-ci était une denrée rarissime. Un de vos proches vous a d’ailleurs parlé du peintre Matejko et en particulier de son tableau « L’accueil des Juifs en Pologne.

Le site « L’essentiel à portée de main » est fait pour vous!

A. D. 1096 ». Cela vous évoque l’académie talmudique (yeshiva) de Lublin, longtemps l’une des plus importantes au monde, fondée au XVIe siècle. De même, il vous est déjà arrivé de vous dire que ce serait chic d’être capable de prononcer correctement des noms tels que « Biały » et « Czarny » mais aussi « Kazimierz » ou encore « Legnica ». Qu’ainsi vous parviendrez à mieux saisir les liens entre Polonais, Lituaniens, Ruthènes et Ukrainiens, Hongrois. D’ailleurs, la grand-mère du grand poète, célèbre aux Etats-Unis, Zbigniew Herbert n’était-elle pas d’origine arménienne? Il vous faudra vérifier cette information.

Inversement, vous savez qu’en Pologne la francophilie a toujours eu de solides fondements historiques, depuis l’époque de Gallus Anonymous, mais surtout depuis les Lumières puis Napoléon et ce qu’ils appellent là-bas « La Grande Emigration » qui avait fait de Paris une petite Pologne au XIXe siècle (toujours lui!). Et c’est la raison pour laquelle vous vous étonnez qu’aujourd’hui, les Polonais semblent se détourner de l’apprentissage de la langue française tout en considérant Paris comme une ville qui s’éloigne d’eux. Cela aussi vous incommode et vous sentez qu’il devient urgent de parler de la France (sans doute autrement que ne le font communément les médias) aux Polonais. Finalement, vous vous dites que l’Europe devrait être commune non seulement à travers des slogans politiques un peu ronflants, mais surtout à travers nos actes de tous les jours, nos possibilités épistémologiques, pour user d’une langue un peu technique, par quoi il faut entendre la possibilité d’accéder à des informations, d’un côté, ouvertes sur la profondeur historique et, de l’autre côté, en phase avec les évolutions et défis des sociétés d’aujourd’hui.

D’une manière générale, peut-être êtes-vous curieux tout en vous voulant prévoyant, car vous souhaitez savoir non seulement ce que l’avenir nous réserve, mais aussi ce que celui-ci pourrait être à condition d’y réfléchir ensemble, par delà certains préjugés. Mieux, peut-être vous dites-vous qu’il n’y a pas d’autre voie si l’on veut éviter de se chamailler entre Européens tout en préservant un avantage concurrentiel sur les grandes autres puissances mondiales, y compris celles qui émergent, parfois à vitesse à grand V. Car l’Europe, estimez-vous peut-être, ne sera que si nous la faisons vraiment ensemble, c’est-à-dire sur la base d’un respect et d’une curiosité mutuels. Par delà nos préjugés hérités du passé.
En somme, cela fait beaucoup de « peut-être ». Mais ces « peut-être » sont peut-être l’indice de certaines inquiétudes plus profondes, de désirs aussi, avec pour point de mire l’espoir de surmonter des héritages parfois aussi négatifs. Et si vous vous aidiez vous même à transformer ces « peut-être » en impulsions pour penser et agir, pour construire une/votre Europe victorieuse qui soit une Europe de la fraternité et de l’humanisme? Dans ce cas, le site Wszystko Co Najważniejsze ou « L’essentiel à portée de main » en français est fait pour vous!

Prof. Piotr BIŁOS

Eryk MISTEWICZ: Il y 30 ans, le dernier soldat soviétique a quitté la Pologne.
Eryk MISTEWICZ

Eryk MISTEWICZ

Il y 30 ans, le dernier soldat soviétique a quitté la Pologne.

Il y 30 ans, le dernier soldat soviétique a quitté la Pologne. À en croire les idéologues de Poutine, les Russes aimeraient aujourd’hui retourner en Pologne et dans toute l’Europe centrale. Nous faisons tout, nous, Polonais et Ukrainiens, tous en Europe et aux États-Unis pour les en empêcher.

Karol Nawrocki: Gardiens des intérêts étrangers
Karol NAWROCKI

Karol NAWROCKI

Gardiens des intérêts étrangers

Ce septembre marque le trentième anniversaire du départ du territoire polonais des dernières unités de l’armée russe post-soviétique. C’est ainsi qu’a pris fin une longue période pendant laquelle les intérêts de Moscou dans notre pays étaient défendus par une armée étrangère. Sa présence avait été le résultat de la soumission qui, dans la conscience collective polonaise, est associée au déclenchement de la Seconde Guerre mondiale et à l’agression soviétique du 17 septembre 1939.

4500 kilomètres pour aider l’Ukraine

4500 kilomètres pour aider l’Ukraine

La presse ukrainienne suit avec intérêt l’action humanitaire Karim Lunisi, 70 ans, médecin de famille à Pornichet, dans l’ouest de la France, qui a parcouru 4 500 kilomètres à vélo pour collecter des fonds par l’intermédiaire de sa fondation afin d’aider l’Ukraine: achat de générateurs, de trousses de premiers secours et de matériel chirurgical pour les Ukrainiens.

Łukasz KAMIŃSKI: Le Printemps de Prague 1968 – les conséquences de l'invasion du mois d'août
Łukasz KAMIŃSKI

Łukasz KAMIŃSKI

Le Printemps de Prague 1968 – les conséquences de l'invasion du mois d'août

On a coutume de considérer le Printemps de Prague et sa répression forcée comme un des épisodes de l’histoire de la guerre froide. Or, et cela peut paraître surprenant du point de vue actuel, l’intervention des troupes du Pacte de Varsovie n’a en rien affecté le processus d’assouplissement des relations entre l’Est et l’Ouest (connu sous le nom de détente), qui avait déjà commencé avant 1968.

Prof. Jeffrey SONNENFELD: La Pologne avait raison. Aujourd'hui, vous êtes un exemple pour les autres
Prof. Jeffrey SONNENFELD

Prof. Jeffrey SONNENFELD

La Pologne avait raison. Aujourd'hui, vous êtes un exemple pour les autres

Vous n’avez pas cédé à la pensée de groupe, vous avez su vous adapter à temps aux changements en cours et repérer les signaux d’alerte. Voilà ce que c’est que d’être un vrai leader. C’est la raison pour laquelle la Pologne et ses dirigeants courageux constituent un exemple à suivre pour les pays d’Europe centrale et orientale.

Prof. Piotr GLIŃSKI: La mémoire est notre obligation
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

La mémoire est notre obligation

Le 1er septembre 1939, au petit matin, les bombes larguées par les avions allemands anéantissent l’hôpital de Tous les Saints de Wieluń, puis une grande partie de la ville elle-même, pourtant sans importance stratégique.

Abp Stanisław GĄDECKI: Polonia semper fidelis – une mission particulière de fidélité
Abp Stanisław GĄDECKI

Abp Stanisław GĄDECKI

Polonia semper fidelis – une mission particulière de fidélité

Nous aidions et continuons de le faire. Proportionnellement à la taille de la population, c’est la Pologne qui accueille le plus grand nombre de réfugiés en Europe. Grâce au soutien de l’État et de l’Église, 3,5 millions de réfugiés ukrainiens ont trouvé refuge chez les familles polonaises.

Karol NAWROCKI: Le martyre comme témoignage
Karol NAWROCKI

Karol NAWROCKI

Le martyre comme témoignage

Le mot grec martyria signifie témoignage. En ce sens, l’attitude des Ulma est certainement un témoignage de leur cheminement chrétien, de leur humanité. Cependant, dans les conditions de l’omniprésente soumission qui régnait sous l’occupation allemande, cette attitude peut aussi être un symbole de vraie liberté, du droit de faire même les choix les plus difficiles hormis les circonstances oppressantes, en phase avec la conscience et les valeurs déclarées, faisant fi des injonctions et des interdictions totalitaires.

Mateusz SZPYTMA: En quoi réside la singularité de la famille Ulma?
Mateusz SZPYTMA

Mateusz SZPYTMA

En quoi réside la singularité de la famille Ulma?

La famille Ulma peut devenir un symbole de portée internationale, tout comme le capitaine Witold Pilecki ou Jan Karski. J’espère sincèrement qu’à l’avenir le nom « Ulma » apparaîtra dans les manuels d’histoire du monde entier.

Abp Adam SZAL: Les Ulma, un signe du temps pour le monde d’aujourd’hui
Abp Adam SZAL

Abp Adam SZAL

Les Ulma, un signe du temps pour le monde d’aujourd’hui

La béatification de Józef et Wiktoria Ulma et de leurs sept enfants a soulevé des questions. Pourquoi est-ce seulement maintenant qu’on se remémore l’attitude évangélique et le martyre de cette famille polonaise ? Pourquoi a-t-il fallu attendre tant de décennies pour que soit posée, au sein de l’Église catholique, la question de leur élévation sur les autels ?

Yves HENRY: Chopin à Nohant. Passé, présent et futur
Yves HENRY

Yves HENRY

Chopin à Nohant. Passé, présent et futur

Le 24 juin 2023, un accord de jumelage entre la maison de George Sand et la maison natale de Chopin à Zelazowa Vola a été signé par la Présidente du Centre des monuments nationaux, Marie Lavandier et le Directeur de l’Institut National Chopin de Varsovie, Artur Szklener.