Twoje potrzeby wykraczają poza polski rynek? Dowiedz się jak wykorzystać SEO do ekspansji zagranicznej

pozycjonowanie zagraniczne

Większość polskich przedsiębiorców zaczyna od ugruntowania statusu swojej marki na rodzimym rynku. W tym celu mogą posługiwać się różnorodnymi technikami marketingowymi. Jeżeli na krajowym podwórku uda się osiągnąć pozycję lidera branży, można mówić już o niemałym sukcesie. Apetyt rośnie jednak w miarę jedzenia. Po zapuszczeniu solidnych korzeni w Polsce przychodzi odpowiedni moment na prowadzenie dalszego rozrostu poza granicami państwa.

.Z drugiej strony istnieją też firmy, które od początku koncentrują się na dotarciu do zagranicznych klientów. Czasem wynika to ze specyfiki produktu, a innym razem z rozmaitych założeń strategicznych. Koniec końców konieczne okazuje się przeprowadzenie skutecznych działań marketingowych skierowanych do obcokrajowców.

W przypadku obu przytoczonych scenariuszy z całą pewnością warto przeprowadzić pozycjonowanie strony internetowej. To niezawodna metoda gwarantująca stabilny napływ świadomych odbiorców. Takie działania mogą być z powodzeniem realizowane w większości krajów na świecie. Dowiedz się, czym wyróżnia się pozycjonowanie zagraniczne.

Czym się różni pozycjonowanie zagraniczne od krajowego?

.Popularne przysłowie głosi, że co kraj to obyczaj. Ma to zastosowaniu również w kontekście ekspansji biznesowej na rynki zagraniczne. Przekonaj się, jakie czynniki wziąć pod uwagę, aby skutecznie realizować pozycjonowanie zagraniczne.

Kwestie kulturowe

Pierwszą istotną różnicą między pozycjonowaniem zagranicznym a krajowym są różnice kulturowe. W każdym kraju istnieją inne zwyczaje, preferencje oraz sposoby komunikacji. Wiele osób może się zdziwić, jak odmienne potrafią być praktyki w krajach znajdujących się w bezpośrednim sąsiedztwie Polski. Im bardziej angażujesz się w działaniach na nowym rynku, tym lepiej poznajesz te wszystkie niuanse, które mogą mieć fundamentalne znaczenie. Zamiast jednak uczyć się na własnych błędach, warto poświęcić więcej uwagi na zbadanie gruntu przed przystąpieniem do działania. Może to ustrzec Cię przed wieloma przykrymi niespodziankami, które często decydują o sukcesie bądź porażce. Z tego względu warto skorzystać ze wsparcia specjalistów mających styczność z realiami prowadzenia biznesu i pozycjonowania w danym kraju.

Język obcy

Fundamentalną kwestią są oczywiście różnice językowe. Znajomość angielskiego przyda Ci się przy działaniu w krajach anglojęzycznych. Jeśli jednak na docelowym rynku obowiązuje inny język, koniecznie musisz go używać w swojej strategii i komunikacji. To absolutnie niezbędne w kontekście budowania z klientami relacji opartej na zaufaniu i wzajemnym zrozumieniu. Warto również pamiętać, że język stanowi kwestię plastyczną, która wykracza poza słownikowe ramy. Należy spodziewać się wielu nieformalnych sformułowań, dialektów, a także lokalnych kodów kulturowych. Umiejętne posługiwanie się językiem z uwzględnieniem tych detali znacząco przybliża Cię do klienta. Warto zatem skorzystać z pomocy osób, które od lat są częścią danej kultury i kwestie językowe nie mają dla nich tajemnic.

Różnice techniczne

Mieszkańcy poszczególnych krajów mogą mieć własne oczekiwania wobec wyglądu i funkcjonalności stron internetowych. Czasem wystarczy przejrzeć szereg europejskich i amerykańskich witryn, aby spostrzec oczywiste różnice w sposobie korzystania z internetu. Należy też mieć na uwadze, że czasem niektóre zasady działania algorytmu wyszukiwarki będą nieco inne niż te, które są dla Ciebie oczywiste. W tym przypadku również nieocenioną pomoc stanowią konsultacje z osobami znającymi specyfikę danego rynku.

Pozycjonowanie zagraniczne w pigułce

.Przygotowanie strony internetowej do wejścia na rynek zagraniczny wymaga kompleksowej optymalizacji w wielu obszarach. Oto kluczowe kwestie, o które należy zadbać:

Tłumaczenie i zanurzenie w lokalnej kulturze:

Tłumaczenie treści na język docelowego rynku ma fundamentalne znaczenie. Równie istotne jest dostosowanie treści do kontekstu kulturowego, zwyczajów i szeroko pojętej lokalnej specyfiki. Pamiętaj o dostosowaniu metadanych, takich jak tagi tytułu i opisu.

Wybór odpowiedniej domeny:

Rozważ użycie domen krajowych (ccTLDs) lub ustawienie subdomen/subfolderów obowiązujących na danym rynku (np. „fr.twojadomena.com” we Francji).

Optymalizacja pod kątem lokalnych wyszukiwarek:

Zbadaj, które wyszukiwarki są najpopularniejsze w danym kraju i dostosuj strategię SEO do ich parametrów (np. Baidu w Chinach).

Uwzględnienie aspektów technicznych:

Skorzystaj z tagów hreflang, aby wskazać wyszukiwarkom, które wersje językowe strony są przeznaczone dla poszczególnych regionów. Zadbaj też o nienaganną techniczną optymalizację witryny np. pod względem czasu ładowania. Ma to szczególne znaczenie zwłaszcza w regionach charakteryzujących się mniej rozwiniętą infrastrukturą internetową.

Dostosowanie do urządzeń mobilnych:

Upewnij się, że strona jest responsywna i wyświetla się prawidłowo na urządzeniach mobilnych, które w wielu krajach stanowią podstawowe narzędzie do korzystania z internetu.

Zrozumienie lokalnego prawa i dostosowanie się do jego wytycznych:

Weź pod uwagę przepisy dotyczące prywatności i ochrony danych panujące w danym kraju (takie jak GDPR w Europie).

Budowanie lokalnego profilu linków:

Staraj się uzyskać linki z lokalnych, renomowanych stron, aby ugruntować swoją pozycję.

Uwzględnienie lokalnych słów kluczowych:

Dokładnie zbadaj słowa kluczowe wykazujące potencjał na danym rynku. Uwzględnij przy tym lokalne dialekty i charakterystyczne zwroty, również te nieformalne.

Analiza konkurencji i dostosowanie strategii:

Dużym ułatwieniem może okazać się prześwietlenie działań podejmowanych przez firmy, z którymi masz docelowo rywalizować. Wyciągnij wnioski i postaraj się usprawnić zaobserwowane praktyki.

Szata graficzna:

Czasem względy estetyczne odgrywają fundamentalną rolę. Być może nie obejdzie się bez przebudowy strony z uwzględnieniem preferencji użytkowników na rynku docelowym.

Andrzej Manicki

Materiał chroniony prawem autorskim. Dalsze rozpowszechnianie wyłącznie za zgodą wydawcy. 3 lutego 2025