Prof. Piotr GLIŃSKI

Profesor zwyczajny nauk humanistycznych. Wicepremier, minister kultury i dziedzictwa narodowego. W latach 2005 - 2011 przewodniczący Polskiego Towarzystwa Socjologicznego. Związany z Instytutem Filozofii i Socjologii PAN. W latach 1997 -2005 kierował Zakładem Społeczeństwa Obywatelskiego.

Ryc.Fabien Clairefond

Prof. Piotr GLIŃSKI: Poland will not abstain from recovering Polish cultural goods
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Poland will not abstain from recovering Polish cultural goods

The broad-range, deliberate robbery of Polish works of art by German and Soviet occupants left a thorough sensation of loss in the Polish culture. The database of war losses held by the Ministry of Culture and National Heritage of Poland includes almost 66 thousand items, which is a fragment of the estimated number of 516 thousand lost items.

Prof. Piotr GLIŃSKI: Państwo polskie nie ustanie w odzyskiwaniu polskich dóbr kultury
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Państwo polskie nie ustanie w odzyskiwaniu polskich dóbr kultury

Szeroko zakrojona i celowa grabież polskich dzieł sztuki przez niemieckich i sowieckich okupantów pozostawiła dojmujące poczucie straty w polskiej kulturze. Baza strat wojennych, prowadzona przez Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego RP, liczy blisko 66 tys. obiektów, co jest namiastką szacowanej liczby 516 tys. utraconych dzieł

Prof. Piotr GLIŃSKI: La Pologne persévérera dans ses efforts pour se faire restituer les biens culturels spoliés
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

La Pologne persévérera dans ses efforts pour se faire restituer les biens culturels spoliés

Le pillage intentionnel et d’envergure des œuvres d’art polonaises par les occupants allemands et soviétiques a laissé un saisissant sentiment de perte dans la culture polonaise. La base de données d’objets spoliés pendant la guerre, tenue par le ministère de la Culture et du Patrimoine national de Pologne, contient presque 66 000 entrées, ce qui, par rapport aux estimations (516 000 œuvres perdues), ne constitue qu’une infime partie.

Prof. Piotr GLIŃSKI: El Estado polaco no cesará en la recuperación de los bienes culturales polacos
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

El Estado polaco no cesará en la recuperación de los bienes culturales polacos

El saqueo generalizado y deliberado de obras de arte polacas por parte de los ocupantes alemanes y soviéticos dejó una intensa sensación de pérdida en la cultura polaca. La base de datos de pérdidas de guerra, mantenida por el Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional de la República de Polonia, cuenta aproximadamente 66 000 objetos, que sustituyen a las 516 000 obras perdidas estimadas.

Prof. Piotr GLIŃSKI: Lo Stato polacco non smetterà di recuperare i beni culturali polacchi
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Lo Stato polacco non smetterà di recuperare i beni culturali polacchi

Il saccheggio diffuso e deliberato delle opere d’arte polacche da parte degli occupanti tedeschi e sovietici lasciò uno struggente senso di perdita nella cultura polacca. Il database delle perdite belliche, gestito dal Ministero della cultura e del patrimonio nazionale polacco, conta quasi 66.000 oggetti, che sostituiscono il numero stimato di 516.000 opere perdute.

Prof. Piotr GLIŃSKI: Świat w pięciu elementach
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Świat w pięciu elementach

Świat musi szukać niestandardowych rozwiązań. Tylko tak powstrzymamy efekt domina. Ukraina daje nam dziś nadzieję – zmienia geopolitykę.

Prof. Piotr GLIŃSKI: Five factors impacting the world today
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Five factors impacting the world today

The world must seek out-of-the-box solutions. Only in this way will we be able to head off the dangers of a domino effect. By changing the geometry of geopolitics, Ukraine has given us hope today

Prof. Piotr GLIŃSKI: Svět v pěti elementech
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Svět v pěti elementech

Svět musí hledat nestandardní řešení. Jedině tak dokážeme zastavit dominový efekt. Ukrajina nám dnes dává naději – mění geopolitickou situaci.

Проф. Пьотр ГЛІНЬСЬКИЙ: Світ з п’яти елементів
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Світ з п’яти елементів

Світ повинен шукати нестандартні рішення. Тільки так ми можемо зупинити ефект доміно. Україна сьогодні дає нам надію – вона змінює геополітику.

Prof. Piotr GLIŃSKI: Le monde en cinq éléments
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Le monde en cinq éléments

Depuis six semaines, les vecteurs de la géopolitique chamboulent notre compréhension du monde.

Prof. Piotr GLIŃSKI: El mundo en cinco elementos
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

El mundo en cinco elementos

El mundo debe buscar soluciones fuera de lo común. Solo de esta manera seremos capaces de detener el efecto dominó. Hoy, Ucrania nos da esperanza – está cambiando la geopolítica

Prof. Piotr GLIŃSKI: Il mondo in cinque elementi
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Il mondo in cinque elementi

Il mondo deve cercare soluzioni non standard. Questo è l’unico modo per fermare l’effetto domino. L’Ucraina ci dà speranza oggi – sta cambiando la geopolitica.

Проф. Петр ГЛИНСКИЙ: Мир в пяти компонентах
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Мир в пяти компонентах

Миру необходимо искать нестандартные решения. Только так мы сможем противостоять эффекту домино. Украина дает нам сегодня надежду – изменяет геополитику.

Prof. Piotr GLIŃSKI:  Na wskroś polski. O Fryderyku Chopinie
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Na wskroś polski. O Fryderyku Chopinie

Polskość i zarazem europejskość, swojskość i uniwersalność, emocje i doskonała artystyczna forma – muzykę Chopina rozumieć można na wiele sposobów. Dziś wykonywana przez najwybitniejszych pianistów świata, słuchana przez dziesiątki milionów nie tylko melomanów od Japonii po północną Kanadę jest najlepszą, nietracącą na aktualności, na polskości i na uniwersalizmie wizytówką polskiej kultury.

Prof. Piotr GLIŃSKI: Esencialmente polaco. Sobre Fryderyk Chopin
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Esencialmente polaco. Sobre Fryderyk Chopin

“En Chopin reside todo lo que se nos negó: kontusze coloridos, cinturones de oro macizo, lúgubres czamarki, rogatywki de Cracovia, el tintineo de los sables de los nobles, el brillo de las guadañas de nuestros campesinos, el gemido de un pecho herido, la rebelión de un espíritu encadenado, las cruces de los cementerios, las iglesias de los pueblos, las oraciones de los corazones afligidos, el dolor de la esclavitud, el pesar por la libertad, la maldición de los tiranos y el alegre canto de la victoria”, afirmaba Ignacy Jan Paderewski en el centenario del nacimiento de Fryderyk Chopin en 1910. Ignacy Jan Paderewski, que tan acertadamente describió la importancia de la música de Chopin para la nación polaca sometida y dividida, y que también señaló su extraordinario encaje en la cultura polaca.

Prof. Piotr GLIŃSKI: Polish to the core. On Frédéric Chopin
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Polish to the core. On Frédéric Chopin

“Chopin encapsulates everything we were denied: colourful noblemen’s robes, gilded sashes, sombre czamarka coats, four-cornered caps, the rattling of noble’s sabres, the glint of peasant’s scythes, the moaning coming from a wounded chest, the rebellion of a shackled spirit, cemetery crosses, roadside village churches, the prayers of worried hearts, the pain of enslavement, the cursing of tyrants and the happy song of victory,” said Ignacy Jan Paderewski in 1910 on the occasion of the 100th anniversary of Frédéric Chopin’s birth, giving a pithy description of the meaning Chopin’s music had for the enslaved and partitioned Polish nation as well as its extraordinary immersion in Polish culture.

Prof. Piotr GLIŃSKI: Frédéric Chopin, polonais par excellence
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Frédéric Chopin, polonais par excellence

Le caractère à la fois polonais et européen, local et universel, les émotions et la perfection formelle sont les multiples clés pour comprendre l’œuvre de Chopin. Aujourd’hui, interprétée par les plus grands pianistes du monde, écoutée par des millions de mélomanes (et pas uniquement eux), du Japon au Nord canadien, elle est la meilleure carte de visite de la culture polonaise, toujours actuelle de par sa polonité et son universalisme.

Prof. Piotr GLIŃSKI: Polacco fino in fondo. A proposito di Fryderyk Chopin
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Polacco fino in fondo. A proposito di Fryderyk Chopin

La polonità e allo stesso tempo europeità, familiarità e universalità, emozionalità e una forma artistica perfetta – la musica di Chopin può essere compresa in molti modi. Oggi questa musica, eseguita dai pianisti più illustri del mondo, ascoltata da decine di milioni di melomani, dal Giappone al Canada settentrionale, è il migliore biglietto da visita della cultura polacca, senza mai perdere la sua attualità, polonità e il suo universalismo.

Prof. Piotr GLIŃSKI: Sprawa honoru. Restytucja utraconych dóbr kultury
Prof. Piotr GLIŃSKI

Prof. Piotr GLIŃSKI

Sprawa honoru.
Restytucja utraconych dóbr kultury

Szacunki powojenne mówiły o ponad 516 tysiącach zrabowanych bądź zniszczonych dzieł sztuki, wycenianych łącznie na kilkadziesiąt miliardów ówczesnych dolarów. Obecnie Ministerstwo Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu prowadzi ponad 80 postępowań restytucyjnych w kraju i za granicą, m.in. na terenie Niemiec, Wielkiej Brytanii, USA, Szwecji, Austrii i Stanów Zjednoczonych.