
The Priest of Freedom
Communism in Europe was criminal until its final days, long after the deaths of Lenin and Stalin.
Communism in Europe was criminal until its final days, long after the deaths of Lenin and Stalin.
Komunizm w Europie był zbrodniczy do samego końca, długo po śmierci Lenina i Stalina. W połowie lat 80.
El comunismo en Europa fue criminal hasta el último momento, mucho después de la muerte de Lenin y Stalin.
Le communisme en Europe fut criminel jusqu’à son déclin, bien après la mort de Lénine et Staline.
The German executioners did everything they could to wipe out the traces of their crimes in the Valley of Death at Chojnice.
Les bourreaux allemands ont fait beaucoup pour effacer les traces de leurs crimes dans la Vallée de la Mort à Chojnice.
Niemieccy kaci zrobili wiele, by zatrzeć ślady swych zbrodni w chojnickiej Dolinie Śmierci.
Німецькі кати зробили чимало, щоб замести сліди своїх злочинів у Долині Смерті в Хойніцах .
Oggi la Polonia è un Paese chiave sul fianco orientale della NATO, un difensore dei confini orientali dell’UE e un luogo di rifugio per centinaia di m...
En la actualidad, Polonia es un país clave en el flanco oriental de la OTAN, defensor de las fronteras orientales de la UE y lugar de refugio para cie...
Сьогодні Польща є ключовою країною на східному фланзі НАТО, захисницею східних кордонів Європейського Союзу та місцем притулку для сотень тисяч україн...
Polska to dziś kluczowy kraj wschodniej flanki NATO, obrońca wschodnich granic Unii Europejskiej i miejsce schronienia dla setek tysięcy Ukraińców, kt...
Сегодня Польша является ключевой страной на восточном фланге НАТО, защитницей восточных границ Европейского Союза и убежищем для сотен тысяч украинцев...
La Pologne est aujourd’hui le pays clé du flanc oriental de l’OTAN, défenseur des frontières orientales de l’Union européenne et le refuge de centaine...
Today, Poland is a key country on NATO’s eastern flank, a defender of the EU’s eastern borders and a haven for hundreds of thousands of Ukrainians who...
80 lat temu polscy żołnierze zdobyli Monte Cassino. Daleko od rodzinnych stron walczyli „za wolność naszą i waszą”.
80 років тому польські солдати здобули Монте-Кассіно.
Il y a 80 ans, les soldats polonais se sont emparés du mont Cassin.
Hace 80 años, soldados polacos conquistaron Monte Cassino. Lejos de sus lugares de origen, lucharon “por nuestra libertad y la vuestra”.
80 anni fa, i soldati polacchi conquistarono Montecassino.
80 лет назад польские солдаты завоевали Монте-Кассино.
Eighty years ago, Polish troops seized Monte Cassino. In distant lands, they fought ‘for our freedom and yours.
En la primavera de 1940, los soviéticos exterminaron sin juicio previo a la élite de la intelectualidad polaca.
In the spring of 1940, the Soviets exterminated the flower of the Polish intelligentsia without any legal proceedings.
Wiosną 1940 roku Sowieci zgładzili bez wyroku sądowego kwiat polskiej inteligencji.
Весной 1940 г. советские власти без судебного приговора уничтожили цвет польской интеллигенции.
Au printemps 1940, les Soviétiques tuèrent, sans procès, la fleur de l’intelligentsia polonaise.
Навесні 1940 року радянські власті без судового вироку знищили квіт польської інтелігенції.
It was on the 13th of April 1943 that the general public heard the atrocious news.
W dniu 13 kwietnia 1943 roku ogłoszono potworną wiadomość. To właśnie wtedy odkryto szczątki tysięcy obywateli II RP.
Las autoridades de la Federación Rusa mienten constantemente sobre el pasado para encontrar en él una excusa para su actual política agresiva.
Les autorités de la Fédération de Russie mentent constamment sur le passé afin de justifier leur politique agressive actuelle.
Власти Российской Федерации последовательно врут о прошлом, чтобы оправдать свою нынешнюю агрессивную политику.
Влада Російської Федерації послідовно бреше про минуле, щоб виправдати свою нинішню агресивну політику. Польща є ключовою в цій містифікації.
The authorities of the Russian Federation consistently distort historical facts to justify their current aggressive policy.
WP_Term Object
(
[term_id] => 10185
[name] => Karol NAWROCKI
[slug] => karol-nawrocki
[term_group] => 0
[term_taxonomy_id] => 10186
[taxonomy] => autorzy
[description] => Prezydent Polski. Były prezes Instytutu Pamięci Narodowej.
[parent] => 0
[count] => 198
[filter] => raw
[term_order] => 0
)
1