
Jedna z najważniejszych rocznic współczesnej wolnej Europy
Wojna polsko-bolszewicka to moment założycielski współczesnej Polski i punkt węzłowy całej Europy, choć może nieuświadomiony.
Wojna polsko-bolszewicka to moment założycielski współczesnej Polski i punkt węzłowy całej Europy, choć może nieuświadomiony.
Il existe des évènements qui, plus que d’autres, influent sur le cours de l’histoire.
Una parte importante del pontificato di Giovanni Paolo II coincise infatti con la crisi.
Confrontés aujourd’hui à la pandémie du coronavirus, l’Europe et le monde ont en effet besoin de revenir à l’enseignement de Jean-Paul II sur la solid...
Mrokom głębokiego PRL-u Jan Paweł II przeciwstawiał intelektualne i duchowe bogactwo katolickiego personalizmu. To z niego zrodziła się „Solidarność”.
John Paul II not only changed the course of history, but he also helped us to better understand it – writes Mateusz MORAWIECKI .
Polska popiera propozycje KE dot.
Musimy mieć świadomość, że decyzje, które podejmujemy dzisiaj, mają charakter egzystencjalny.
Nella nostra tradizione cristiana la Pasqua è il tempo della speranza, quando Gesù Cristo, dopo la crudele via crucis, sconfisse la morte.
Czas zła jest również czasem narodzin dobra. Europa ma obowiązek pomóc Włochom. Europa narodziła się właśnie tu we Włoszech.
Le président Poutine a déjà menti sur la Pologne à de nombreuses reprises, et il l'a toujours fait en toute connaissance de cause.
Naród rosyjski – największa ofiara Stalina, jednego z najokrutniejszych zbrodniarzy w historii świata – zasługuje na prawdę.
30 lat temu mówiło się, że pierwszy milion trzeba ukraść. 20 lat temu, że trzeba wyjechać za granicę.
El ataque de la Alemania nazi a Polonia el 1 de septiembre de 1939 y la subsiguiente agresión soviética, el 17 de septiembre, significaron para Poloni...
Der Angriff von Nazi-Deutschland auf Polen am 1. September 1939 sowie die spätere Aggression der Sowjets am 17.
L’agression de l’Allemagne nazie contre la Pologne le 1er septembre et celle de l’URSS le 17 septembre signifiaient pour la Pologne « une deuxième apo...
Jałta nie była historyczną koniecznością, lecz polityczną decyzją wielkich mocarstw. Roosevelt ustąpił Stalinowi.
Polish lands were among the most devastated in Europe after both world wars.
Przywództwo w Unii jest dziś znacznie bardziej pluralistyczne niż w 2004 r.
La meilleure solution pour l’Europe est une Union 2.0, à savoir la vision de l’Europe des patries adaptée aux défis du monde contemporain.
Raje podatkowe nie tylko służą finansowaniu procederów, ale również obniżają w państwach przychody, których można by użyć do tak koniecznej budowy dob...
Apeluję do wszystkich polityków, do liderów opinii, do ludzi mediów, do ludzi kultury: uczynimy nasze życie publiczne lepszym!
Le Plan de modernisation a fait ses preuves en France, il fait ses preuves en Pologne.
Dziś, gdy świętujemy stulecie zakończenia Wielkiej Wojny, świętujemy też jubileusz odrodzonej polskiej niepodległości.
Ludzie mają w sobie gen wolności i chcą sami decydować o swoim życiu, o tym, jak będzie wyglądało życie ich rodzin, ich społeczeństw.
Les camps où des millions de Juifs ont été exterminés n’étaient pas polonais.
Obozy, w których wymordowano miliony Żydów nie były polskie. Ta prawda musi być chroniona, ponieważ jest częścią prawdy o Holokauście.
The great Polish intellectual traditions of republican freedom and Solidarity movement and an unfinished mission of 2nd Republic great projects are fu...
Czym jest nasz nowoczesny patriotyzm?
Les grandes traditions intellectuelles polonaises de la liberté républicaine et de Solidarność, ainsi que la mission, inachevée, des grands projets de...
Comme je regarde vers 2017, je vois de grandes opportunités de développement pour la Pologne.
As I look forward into 2017, I see great development opportunities for Poland.
W prowadzonej przez nas polityce ważne jest, aby wzrost gospodarczy był inkluzywny, włączający i obejmujący jak najszersze grupy społeczne.
WP_Term Object ( [term_id] => 3146 [name] => Mateusz MORAWIECKI [slug] => mateusz-morawiecki [term_group] => 0 [term_taxonomy_id] => 3147 [taxonomy] => autorzy [description] => Premier Rzeczpospolitej w latach 2017–2023. Wiceprezes Prawa i Sprawiedliwości, poseł na Sejm RP. Przewodniczący Europejskich Konserwatystów i Reformatorów. Był członkiem zespołu, który negocjował warunki przystąpienia Polski do UE. Ukończył historię na Uniwersytecie Wrocławskim, studia Business Administration na Politechnice Wrocławskiej i Central Connecticut State University. [parent] => 0 [count] => 138 [filter] => raw [term_order] => 0 ) 1